ଏ କେ ରାମାନୁଜନଙ୍କ ତିନିଟି କବିତା

ଇଣ୍ଡୋ-ଏଙ୍ଗଲିଏନ ଅଥବା ଇଂରାଜୀରେ ଲେଖୁଥିବା ଭାରତୀୟ କବି ଓ ଲେଖକଙ୍କ ମଧରେ ଏ କେ ରାମାନୁଜନ(1929- 1993) ଏକ ବିଶିଷ୍ଠ ବହୁମୁଖୀ ପ୍ରତିଭା। ଜଣେ କବି ରୂପେ ଏବଂ ଦକ୍ଷିଣ ଭାରତୀୟ ଭକ୍ତି କବିତାର ମହାନ ପରମ୍ପରରୁ ଇଂରାଜୀ ଅନୁବାଦରେ ତାଙ୍କ …

ଏ କେ ରାମାନୁଜନଙ୍କ ତିନିଟି କବିତା Read More

ପୋଡାଭୂଇଁ

ଟି ଏସ୍ ଏଲିଅଟ୍ ଙ୍କ ପ୍ରଖ୍ୟାତ କବିତା ୱେଷ୍ଟଲାଣ୍ଡର  ଅନୁସୃଜନ ଏକଶବଦେହର ସତ୍କାରଏପ୍ରିଲ୍,ନିଷ୍ଠୁରତମ ମାସ,ଫଳବତୀଲାଇଲାକ୍ ଏ ନିଷ୍ଫଳା ଜମିରେ,ଏକାକାର କରେସ୍ମୃତି ଆଉ କାମର ବାସନା,ଜାଗି ଉଠେ ପ୍ରାଣଶୁଖିଲା ଚେରରେ ଯେବେପରଶ ଲାଗଇ ବସନ୍ତ ବର୍ଷାର।ଆମେ ଥିଲୁ ଶୀତର ଉହ୍ମେଇ ଭିତରେ,ସାରା ଧରଣୀଆଚ୍ଛାଦିତ …

ପୋଡାଭୂଇଁ Read More

ଗୋଟିଏ କବିତା ଓ ଗୋଟେ ଚିଠି : ରୈନେର ମାରିଆ ରିଲ୍କା

ଷ୍ଟିଫେନ ମିଚେଲଙ୍କ ଇଂରାଜୀ ଅନୁବାଦ (1982)ର  ଓଡ଼ିଆ ଭାଷାନ୍ତର – ଶୈଳେନ୍ଦ୍ର ପଟ୍ଟନାୟକ  ପ୍ରଭୁ! ମୁଁ ତୁମକୁ ପାଏ ପ୍ରତ୍ୟେକଟି ବସ୍ତୁ ଏବଂ ମୋର ସହଚର ସମସ୍ତ ଜୀବଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ, ତୁମ ଜୀବନ୍ତ ଉପସ୍ଥିତି ଯାହା କ୍ଷୁଦ୍ର ସେଥି ମଧ୍ୟେ କ୍ଷୁଦ୍ରାତି କ୍ଷୁଦ୍ର ନିଦ୍ରିତ ବୀଜଟିଏ, …

ଗୋଟିଏ କବିତା ଓ ଗୋଟେ ଚିଠି : ରୈନେର ମାରିଆ ରିଲ୍କା Read More

କବି ଏବଂ କବିତାର ବିଶ୍ୱ : ୱିସଲାୟା ସିମ୍ବୋରସ୍କା

ସମସ୍ତେ କହିଥାନ୍ତି କୌଣସି ବକ୍ତୃତାର ପ୍ରଥମ ବାକ୍ୟ ସବୁଥର ସବୁଠୁ କଠିନ । ସେ ଯାହା ହେଉ,ସେଇକଥା ଆଜି ମୋର ଆଲୋଚ୍ୟ ବିଷୟ ନୁହଁ। ମୋର ଗୋଟିଏ ଅଭିଜ୍ଞତା ଅଛି,ମୁଁ ଯେତେବେଳେ କୌଣସି କବିତାକୁ ନେଇ କିଛି କହୁଛି ,ସେତେବେଳେ ମୋତେ …

କବି ଏବଂ କବିତାର ବିଶ୍ୱ : ୱିସଲାୟା ସିମ୍ବୋରସ୍କା Read More

ସାମ୍ବାଦିକଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁ ପରେ

ମୂଳ ବଙ୍ଗଳା – ଏକରାମ କବୀର ।। ଓଡିଆ ଅନୁବାଦ – ମୃଣାଳ ଭରତପୁର ଗ୍ରାମର ଜଣେ ସାମ୍ବାଦିକଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁ ପରେ ଲୋକମାନେ ଭାବିଲେ, ଭଲ ହେଲା ଆଉଜଣକର ଖାଇବା ବଂଚିଗଲା । ଏକଥା ସେମାନେ ଭାବୁ ଭାବୁ ସାରା ଭରତପୁରରେ …

ସାମ୍ବାଦିକଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁ ପରେ Read More

ଗୋଟିଏ ଆଖି ଆଉ ଗୋଟିଏ ପାଦ

ମୂଳ ଲେଖା : ଫାରିଆ ବାଶାର || ଅନୁବାଦ : ଜ୍ୟୋତି ନନ୍ଦ ଯେବେ ମୋର  ଆଖିଟିଏ ମୋ ଆଖିଡୋଳାରୁ ଖସି ପଡିଲା,ମୁଁ ହଠାତ୍ ଡାକ ପକେଇଥିଲି ମୋ ମାଆକୁ। “ମାଆ !ମାଆ ! ଦେଖିଲୁ ମୋର ଇଏ କ’ଣ ହୋଇଯାଇଛି …

ଗୋଟିଏ ଆଖି ଆଉ ଗୋଟିଏ ପାଦ Read More

ସର୍ପବିଦ୍ୟା

ମୂଳ ବଙ୍ଗଳା: ଇକରାମ କବୀର II ଓଡ଼ିଆ ଅନୁବାଦ: ମୃଣାଳ ଭରତପୁର ଗ୍ରାମର ଅନିସ ମୁଲ୍ଲା ଜଣେ ପ୍ରଖ୍ୟାତ ଗୁଣିଆ । ସେ ସାପ ବିଷ ଝାଡେ ।କିନ୍ତୁ କେହି ଜାଣନ୍ତି ନାହିଁ ଯେ ରାତିରେ ସେ ନିଜେ ସାପ ହୋଇ …

ସର୍ପବିଦ୍ୟା Read More

ରଥଯାତ୍ରା

ମୂଳ ବଙ୍ଗଳା : ରବୀନ୍ଦ୍ରନାଥ ଠାକୁର | | ଓଡ଼ିଆ ଅନୁବାଦ: ମୃଣାଳ ରଥଯାତ୍ରା ଦିନ ପାଖେଇ ଆସିଲା ।ରାଣୀ ରାଜାଙ୍କୁ କହିଲେ, ଚାଲ ରଥ ଦେଖିବାକୁ ଯିବା ।ରାଜା କହିଲେ, ହେଉ ।ଘୋଡାଶାଳରୁ ଘୋଡ଼ା ବାହାରିଲା । ହାତୀଶାଳରୁ ହାତୀ …

ରଥଯାତ୍ରା Read More

ଗୋଟିଏ ଲିଭିଯିବା ତରା

ମୂଳ ରଚନା : ପାର୍ନିଆ ଆବାସି ।। ଓଡ଼ିଆ ଅନୁବାଦ : ଜ୍ୟୋତି ନନ୍ଦ ମୁଁ ଉଭୟଙ୍କ ପାଇଁ ଲୁହ ଝରାଇଥିଲିତମ ପାଇଁଆଉ ମୋ ପାଇଁ ତମେ କ୍ଷେପଣାସ୍ତ୍ର ମାଡ କରିଛସେଇ ତାରାମାନଙ୍କୁ,ମୋର ଟଳମଳ ଲୁହକୁ ତମର ଦିନ ଦୁନିଆରେଯେତେକ ସ୍ୱାଧୀନ …

ଗୋଟିଏ ଲିଭିଯିବା ତରା Read More

ଜଣେ ପିତାର ପତ୍ର

ଘଡିଏ ସମୟ ବାହାର କରି ଏଇ ପତ୍ରଟିକୁ ଥରଟିଏ ପାଠ କରିବାକୁ ଅନୁରୋଧ। ଅବଶ୍ୟ ଆପଣମାନେ ଏହାକୁ ପାଠ ନକଲେ ଯେ ପୃଥିବୀର ତଥା ଆପଣମାନଙ୍କର ଜ୍ଞାନ ଜଗତରେ ସେମିତି କୌଣସି ଅପରିସୀମ କ୍ଷତି ହୋଇଯିବ ସେକଥା ଆଦୌ ନୁହଁ। ଏହାକୁ …

ଜଣେ ପିତାର ପତ୍ର Read More